Alte Bibeln in 100 Sprachen

5. April 2017 | Kultur | Keine Kommentare

Am Donnerstag, 6. April 2017, um 18 Uhr wird eine neue Kabinettausstellung in der Historischen Bibliothek der Franckeschen Stiftungen mit einem Vortrag von Pfr. Sven Hanson, Canstein Bibelzentrum, im Englischen Saal, Haus 26, eröffnet. Einen weiteren einleitenden Vortrag wird Frau Prof. Dr. Armenuhi Drost-Abgarjan, MESROP-Zentrum für Armenische Studien der Martin-Luther-Universität Halle- Wittenberg, halten.

Der Hallesche Pietismus war eine Bibelbewegung, und so waren der Bibeldruck und die Bibelübersetzung ein programmatisches Anliegen August Hermann Franckes (1663-1727). Im Reformationsjubiläum gibt die Bibliothek der Franckeschen Stiftungen in der Kabinettausstellung „Alte Bibeln in 100 Sprachen“ zum zweiten Mal Einblicke in die wertvolle Sammlung der Bibeldrucke aus fünf Jahrhunderten. Ergänzt wird die Schau aus Anlass des 350. Jubiläums des Drucks der ersten armenischen Bibel durch eine Kabinettausstellung mit armenischen Drucken, darunter Leihgaben aus der Stiftung Luthergedenkstätten in Wittenberg, der Staatsbibliothek Berlin – Preußischer Kulturbesitz und der Universitäts- und Landesbibliothek in Halle.

Bereits in der ersten Bücherspende von 1698 für die künftige Bibliothek des Waisenhauses fand sich ein armenischer, in Amsterdam gedruckter Katechismus Martin Luthers. Die armenischen Kontakte wurden von Halle aus um 1700 zunächst über Amsterdam geknüpft. Hier befand sich eine bedeutende armenische Kolonie, in der seit 1661 armenische Bücher gedruckt wurden, darunter zwischen 1666 bis 1668 die erste armenische Vollbibel. August Hermann Franckes Freund Heinrich Wilhelm Ludolf (1655–1712) baute die Kontakte des Halleschen Waisenhauses zu der armenischen Druckerei in Amsterdam auf und in der Folge fanden armenische Bücher ostchristlicher Theologie den Weg nach Halle. Das Interesse in Halle an der armenischen Sprache findet seinen bildlichen Ausdruck in der Bekrönungsmalerei des Schriftenschranks in der Wunderkammer mit der wohl ältesten Darstellung des armenischen Alphabets in Deutschland.

Print Friendly, PDF & Email

Kommentar schreiben